"Una piccola parte di me e' appena morta, figliolo".
"a little part of me just died, son."
A Londra, ho avuto una piccola parte in un dramma radiofonico.
In London, I had a small part in a radio drama.
Nel 2000, la Corea andava già bene, ma i coreani erano preoccupati che solo una piccola parte dei loro studenti raggiungevano i più alti livelli di eccelllenza.
In the year 2000, Korea did already very well, but the Koreans were concerned that only a small share of their students achieved the really high levels of excellence.
C'è una piccola parte della mia opera che ha reputato degna d'attenzione?
Now, if I got you correctly, there was a short stretch of my fiction which you found worthy of notice.
Devo darti una piccola parte di me.
I gots to give you a little bit of myself.
La causa di morte più frequente tra i giovani, in questa piccola parte di Flint, è l'omicidio.
The number-one cause of death among young people in this part of Flint was homicide.
Ruby le ha preso molti soldi e vorrei avere la mia piccola parte.
I know he took a lot of money. I'd like to have a little piece of it.
Ogni volta che sono morto e sono andato di là un'altra piccola parte del mio padrone è tornata qui con me.
Every time I died and crossed over a little more of the master came back with me.
Contabilita', affari... sono solo una piccola parte di un Albert molto piu' profondo, piu' ricco.
Accounting, business... all of that is just a small part of a much deeper, richer albert.
Questa parte della mia vita, questa piccola parte si può chiamare "Felicità".
This part of my life... This little part... is called "Happiness."
Per questa coppia il rifugio si trova a poche miglia in una piccola parte di foresta non possono riposare finché non lo raggiungeranno
For this pair sanctuary lies in the patch of woodland a few miles ahead. They can't rest until they reach it.
Quando Eddie O'Leary torna da Chinatown, gli irlandesi si prenderanno quella piccola parte di citta' che i neri non hanno gia'.
When Eddie O'Leary gets back from Chinatown, the Irish are gonna take the... tiny piece of this city that the blacks don't already have.
Questa e' solo una piccola parte del complesso.
This is just a small part of the complex.
Il Tierra Project è solo una piccola parte di una rete globale di eco-parchi che Greene Planet ha creato per ringiovanire un mondo sull'orlo del precipizio,
The Tierra Project is just one small part of a global network of Eco Parks that Greene Planet has created to rejuvenate a world on the verge of collapse.
Questa e' solo una piccola parte... dell'esercito gia' in marcia verso Milano.
This is just a small fraction of the army already on the march to Milan.
Che ti piaccia o no, c'e' una piccola parte di te che non e' un coglione.
Like it or not, there's a little part of you that's not a douche.
E quella piccola parte curva... dove si poggia il remo?
That little curvy bit the oar sits in?
Forse una piccola parte di lui vuole restituire il favore, ma e' quella piccola parte che lo rende cosi' prezioso.
Maybe a little bit of him wants to return the favor, but it's that little bit that makes him so valuable.
Sfortunatamente, solo una piccola parte di loro ricambiava.
Unfortunately, they only loved him back about 10% of the time.
Ogni volta che lo faccio... rinuncio ad una piccola... parte di me stesso.
Every time I do that, I'm... I'm trading away little... Pieces of myself.
Se anche solo una piccola parte di te e' tornata per vedere me... Allora, resta.
If even just a small, little part of you came back to check on me, then stay.
E tutta questa impresa... e' solo una piccola parte di una vasta... e splendida macchina definita dall'evoluzione... progettata per un unico scopo:
And this entire enterprise is just a small part in a vast and beautiful machine defined by evolution designed to a single purpose:
E mi impegno a costruire un regno basato sui principi della scienza e della matematica, della verità e della ragione e, in piccola parte, della magia.
And I pledge to build a nation based upon the principles of science and mathematics, of truth and reason, and just a little bit of magic.
Questa è solo una piccola parte.
It's only a small part of the area.
Lascia che ti dica che il Wing Chun che Leung Bik ha imparato... e' soltanto una piccola parte di quello che sapeva suo padre.
Let me tell you, the Wing Chun Leung Bik has learned... only accounts for a fraction of his father's
Benvenuto... nella mia piccola parte di paradiso.
Welcome... to my little slice of heaven.
Sai, dopo il suo funerale... una piccola parte di me era... sollevata.
You know, after his funeral, a tiny part of me was relieved.
Mi basta una piccola parte di quel budget.
And I just need a little bit of that budget.
È solo una piccola parte di quello che succede.
It's just a small fraction of what's going on.
Ma una piccola parte di te deve saperlo che quello che chiedo non e' solo per me.
But there has to be a part of you that knows that what I'm asking for isn't just for me.
E quando sono con lei, anche la piu' piccola parte di me mi dice di unirmi a lei, di divertirmi.
And when I'm with her, every bone in my body tells me to join her, to enjoy it.
"Se è così, se possiamo vivere solo una piccola parte di quanto è in noi... che ne è del resto?"
'If it is so that we only live a small part of the life that is within us, What happens to the rest? '
Ho pensato che forse potrei usare solo una piccola parte della somma.
I thought perhaps maybe I could use just a small proportion of it.
Per 200 anni, il mondo è stato essenzialmente governato da una piccola parte della popolazione umana.
For 200 years, the world was essentially governed by a fragment of the human population.
Robert Kennedy una volta disse che "pochi sono così grandi da piegare la storia al loro volere, ma ognuno di noi può lavorare per cambiare anche solo una piccola parte di essa.
Robert Kennedy once said that "few of us have the greatness to bend history itself, but each of us can work to change a small portion of events."
Crederemo che il nostro piccolo universo è solo una piccola parte di un ben più grande multi-verso.
We will all believe that our little universe is just a small part of a much larger multiverse.
E ne state vedendo solo una piccola parte.
And I'm only showing you a little bit of this.
Ma una piccola parte, sì, ed erano soprattutto persone che erano comunque malate, i cui sistemi immunitari erano probabilmente compromessi.
But a small number of them did, and they were mostly people who were otherwise ill -- whose immune systems were probably compromised.
L'Oxford English Dictionary definisce spettro "L'intera gamma di lunghezze d'onda della radiazione elettromagnetica, dalle onde radio più lunghe ai raggi gamma più brevi, di cui l'intervallo di luce visibile è solo una piccola parte".
The OED defines spectrum as "The entire range of wavelengths of electromagnetic radiation, from the longest radio waves to the shortest gamma rays of which the range of visible light is only a small part."
E sì, ritoccano quasi tutte le foto, ma è solo una piccola parte di quello che accade.
And yeah, they pretty much retouch all the photos, but that is only a small component of what's happening.
Una piccola parte di noi sente freddo, così un'altra può gioire del calore, o anche del freddo, a volte.
Some part of you is cold, and so another part may truly enjoy what it is to be warm, or even to be cold.
I ragazzi crescono meglio con un ampio curriculum che onora i loro diversi talenti, non solo una piccola parte.
Kids prosper best with a broad curriculum that celebrates their various talents, not just a small range of them.
Ma è solo una piccola parte di quello che fa l'ossitocina.
But this is a very small part of what oxytocin is involved in.
e solo una piccola parte di me è triste.
And there's just a little part of me that's sad.
Oltre tre milioni di persone hanno varcato i confini e hanno trovato rifugio nei paesi confinanti, e solo una piccola parte, come vedete, ha proseguito verso l'Europa.
Over and well over three million people have crossed the borders and have found sanctuary in the neighboring countries, and only a small proportion, as you see, have moved on to Europe.
Al contrario, il nostro cervello campiona solo una piccola parte di mondo.
Instead, our brains are sampling just a little bit of the world.
Alcuni alcolisti. Una piccola parte schizofrenici.
Some developed alcoholism. A few developed schizophrenia.
Snob è chiunque prenda una piccola parte di te e la usi per formarsi una visione completa di chi sei.
A snob is anybody who takes a small part of you, and uses that to come to a complete vision of who you are.
Nel corso degli ultimi quattro anni abbiamo dimostrato la fattibiltà del concetto simulando una piccola parte del cervello di un topolino, e adesso stiamo sviluppando ed ingrandendo il progetto per arrivare a simulare il cervello umano.
And we've done, in the past four years, a proof of concept on a small part of the rodent brain, and with this proof of concept we are now scaling the project up to reach the human brain.
2.8976240158081s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?